close

Condiciones generales de contratación de DORMA-Glas GmbH

1. Generalidades / Ámbito de aplicación

  1. Los siguientes Términos y Condiciones Generales se aplican a todas las relaciones legales entre DORMA-Glas GmbH, Max-Planck-Str. 33-45, 32107 Bad Salzuflen, Alemania, y un socio contractual (en lo sucesivo, VP). Estos Términos y Condiciones Generales pueden consultarse e imprimirse en www.dorma-glas.com. Si así lo solicita, DORMA-Glas GmbH también los enviará gratuitamente al vicepresidente correspondiente.
  2. Los términos y condiciones generales de compra o de negocios de VP que se desvíen de estos términos y condiciones solo son válidos si DORMA-Glas GmbH ha aceptado expresamente su validez. El cumplimiento del contrato por parte de DORMA-Glas GmbH no sustituye a esta confirmación por escrito, incluso si se realiza a sabiendas de condiciones contradictorias o divergentes de VP.
  3. Las Condiciones Generales se aplican exclusivamente a las empresas en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (BGB), es decir, a las personas físicas o jurídicas o a las sociedades con capacidad jurídica que adquieran los bienes o servicios para uso comercial o profesional por cuenta propia, así como a las personas de derecho público y a los fondos especiales de derecho público.
  4. DORMA-Glas GmbH se reserva sus derechos de propiedad y derechos de autor sobre presupuestos, dibujos y otros documentos (en lo sucesivo,  "documentos") sin restricciones. Esto también se aplica a los documentos que se describen como "confidenciales". Todas las disposiciones a que se refiere el núm. 1.4 solo puede ponerse a disposición de terceros con el consentimiento previo de DORMA-Glas GmbH y, si el pedido no es realizado por el VP, debe devolverse a DORMA-Glas GmbH inmediatamente y sin que se le solicite. Las disposiciones anteriores se aplican mutatis mutandis a los documentos de la Vicepresidenta; sin embargo, estos pueden ponerse a disposición de terceros a los que DORMA-Glas GmbH haya transferido legalmente las entregas.
  5. DORMA-Glas GmbH se reserva el derecho de realizar cambios de diseño habituales. Incluso los datos de los productos de DORMA-Glas GmbH que no están provistos de tolerancias, como los contenidos en la presentación de Internet o en los catálogos y/o folletos de DORMA-Glas GmbH, están sujetos a desviaciones y cambios habituales y/o estándar de la industria relacionados con la producción, en particular debido a las condiciones de producción y los materiales relacionados.
  6. Los catálogos y los datos e información publicados en Internet se revisan constantemente. Las descripciones, ilustraciones y dibujos contenidos en el mismo no son vinculantes y no tienen el carácter de una indicación de calidad ni el de una declaración de garantía.
  7. DORMA-Glas GmbH también tiene derecho a adquirir el material para todo el pedido en caso de pedidos cancelados o retrasos en la aceptación relacionados con el cliente y a producir la cantidad total del pedido inmediatamente o cubrir la cantidad total del pedido. Por lo tanto, cualquier solicitud de cambio por parte del vicepresidente ya no se puede tener en cuenta después de que se haya realizado el pedido, a menos que esto haya sido expresamente acordado entre DORMA-Glas GmbH y el vicepresidente.
  8. Las órdenes de llamada deben cancelarse y aceptarse a su debido tiempo en el momento acordado y en cantidades parciales acordadas. En el caso de pedidos de cancelación sin acuerdo sobre la duración, el tamaño de los lotes de producción y las fechas de aceptación, DORMA-Glas GmbH puede exigir una determinación vinculante de aceptación a más tardar 2 meses después de la confirmación del pedido. Si el VP no cumple con su obligación de aceptar en un plazo de 3 semanas, DORMA-Glas GmbH tiene derecho a fijar un período de gracia final de dos semanas y, después de su vencimiento infructuoso, rescindir el contrato o rechazar la entrega y reclamar daños y perjuicios si se cumplen los demás requisitos legales.

 

2. Celebración del contrato/modificaciones

  1. Los precios y las condiciones de entrega generalmente se determinan por contrato individual. A menos que se especifique lo contrario, se aplica lo siguiente: Los precios son franco fábrica (Incoterms 2010) más el IVA aplicable en el momento de la reclamación de remuneración, pero excluyendo el embalaje. Los gastos de embalaje correrán a cargo del vicepresidente y se facturarán por separado. Si DORMA-Glas GmbH solo se refiere a un precio de lista en el momento de la celebración del contrato, se aplicará el precio válido el día de la entrega y el indicado en la lista de precios actual de DORMA-Glas GmbH.
  2. A menos que se estipule lo contrario en el contrato, DORMA-Glas GmbH tiene derecho a aumentar unilateralmente la remuneración en consecuencia en caso de un aumento en la producción de materiales y/o en los costes de adquisición de materiales y/o productos y/o servicios, en los costes salariales y salariales complementarios, en las cotizaciones a la seguridad social, así como en los costes energéticos y en los costes debidos a las exigencias medioambientales, los costes de viaje y/o las regulaciones monetarias y/o los cambios en los derechos de aduana, y/o las tarifas de flete y/o las cargas públicas, si estos los costes de producción o adquisición o los costes de los servicios acordados contractualmente directa o indirectamente y si transcurren más de 4 meses entre la celebración del contrato y la entrega. Se excluye un incremento en el sentido mencionado en la medida en que el incremento de costes en uno o en todos los factores mencionados se compense con una reducción de costes en otros de los factores mencionados anteriormente con respecto a la carga de costes totales de la entrega (equilibrio de costes). Si los factores de coste mencionados anteriormente se reducen sin que la reducción de costes se compense con el aumento de otros de los factores de coste mencionados, la reducción de costes deberá repercutirse a la CP como parte de una reducción de precios. Si el nuevo precio o remuneración es un 6% o más superior al precio original debido al derecho de ajuste de precios antes mencionado, el VP tendrá derecho a rescindir los contratos que aún no se hayan cumplido en su totalidad con respecto a la parte del contrato que aún no se haya cumplido. Sin embargo, sólo puede hacer valer este derecho inmediatamente después de la notificación del aumento del precio.
  3. Si DORMA-Glas GmbH se ha hecho cargo de la instalación o instalación y no se ha acordado nada en contrario, el vicepresidente correrá con todos los costes accesorios necesarios, como los gastos de viaje y transporte, así como los desencadenantes, además de la remuneración acordada. Si, a petición del VP, los servicios se prestan fuera del horario comercial habitual de DORMA-Glas GmbH, por ejemplo, después de las 6 p.m. o los domingos o días festivos, el VP debe remunerarlos adicionalmente de acuerdo con los precios indicados en la lista de precios vigente en el momento del servicio o, si se ha realizado un acuerdo contractual que se desvíe de esto, de acuerdo con los precios acordados contractualmente.
  4. Los dibujos, ilustraciones, dimensiones, pesos u otros datos de rendimiento solo son vinculantes si así se acuerda expresamente.
  5. La relación contractual solo concluye con la confirmación del pedido por parte de DORMA-Glas GmbH. Si esto no se hace, se crea por entrega real con el contenido de los acuerdos mutuos.
  6. Los cambios menores y/o las adaptaciones técnicas del objeto de servicio al estado de la técnica en ciencia y tecnología, las mejoras en el diseño o los cambios en los materiales o componentes están permitidos sin el consentimiento del VP si se conservan las propiedades adeudadas.
  7. Si, por razones de las que DORMA-Glas GmbH no es responsable, DORMA-Glas GmbH recibe del acuerdo de suministro o servicio con VP para la ejecución de su suministro o servicio contractual adeudado o entregas o servicios de sus subcontratistas a pesar de la cobertura adecuada y suficiente antes de la celebración del contrato con VP de acuerdo con la cantidad y calidad adeudada (cobertura congruente) Si no lo hace, no lo hace correctamente o no lo hace a tiempo, o si se producen eventos de fuerza mayor de duración no desdeñable (es decir, con una duración de más de 14 días naturales), DORMA-Glas GmbH informará al VP inmediatamente por escrito o en forma de texto. En este caso, DORMA-Glas GmbH tiene derecho a aplazar la entrega mientras dure el impedimento o a rescindir el contrato en su totalidad o en parte debido a la parte que aún no se ha cumplido, en la medida en que DORMA-Glas GmbH haya cumplido con la obligación de información anterior y no haya asumido el riesgo de adquisición de conformidad con el artículo 276 del Código Civil alemán o una garantía de entrega. La fuerza mayor incluye huelgas, cierres patronales, intervenciones oficiales, escasez de energía y materias primas, cuellos de botella u obstáculos en el transporte por causas ajenas a su voluntad, obstrucciones operativas por causas ajenas a su voluntad, por ejemplo, debido a incendios, daños en el agua y en el motor, y todas las demás obstrucciones que, desde un punto de vista objetivo, no hayan sido causadas culpablemente por DORMA-Glas GmbH o sus agentes indirectos. Si se ha acordado de forma vinculante una fecha de entrega y/o ejecución o un plazo de entrega y/o ejecución y se supera la fecha o el plazo acordados debido a acontecimientos de acuerdo con las disposiciones anteriores, el VP tendrá derecho a rescindir el contrato después de la expiración infructuosa de un período de gracia razonable a causa de la parte que aún no se ha cumplido. En este caso, quedan excluidas otras reclamaciones de la VP, en particular las de indemnización por daños y perjuicios o el reembolso de gastos. Las disposiciones anteriores se aplicarán mutatis mutandis si, por las razones indicadas en el apartado 1, es objetivamente irrazonable que el cliente siga cumpliendo el contrato incluso sin un acuerdo contractual en una fecha de entrega fija. 

 

3. Entrega / entrega parcial

  1. Las entregas parciales están permitidas en la medida en que sea razonable para el vicepresidente y se facturarán por separado.
  2. En la medida en que DORMA-Glas GmbH acepte la devolución de bienes en casos individuales como un gesto de buena voluntad, que en cualquier caso requiere el consentimiento previo expreso por escrito, el VP debe pagar una tarifa de procesamiento para este propósito, dependiendo del valor de los bienes y que se acordará en el caso individual; además, los costes necesarios para que DORMA-Glas GmbH restablezca el remarketing correrán a su cargo. DORMA-Glas GmbH emitirá una nota de crédito al VP por los productos devueltos, teniendo en cuenta estos costos, y se excluye un reembolso en efectivo. El vicepresidente tendrá derecho a demostrar que DORMA-Glas GmbH no ha incurrido en gastos o que solo ha incurrido en una pequeña cantidad como resultado de la recuperación.
  3. La eliminación de piezas defectuosas o retiradas (de repuesto) no forma parte de los servicios contractuales, a menos que se acuerde lo contrario. Sin embargo, a diferencia de esto, DORMA-Glas GmbH puede, a su propia discreción, proporcionar solo la pieza (de reemplazo) contra la devolución de la pieza (de reemplazo) retirada; en este último caso, la pieza retirada (de sustitución) vuelve a ser propiedad de DORMA-Glas GmbH.

 

4. Plazo y demora de entrega

  1. El cumplimiento de los plazos de entrega por parte de DORMA-Glas GmbH requiere la recepción oportuna de todos los documentos que debe entregar el vicepresidente, las aprobaciones y aprobaciones necesarias, en particular los planos, así como el cumplimiento de las condiciones de pago acordadas y otras obligaciones por parte del vicepresidente. Si el VP no cumple con esta obligación a tiempo, los plazos de entrega de DORMA-Glas GmbH se extenderán por el período correspondiente entre la fecha de vencimiento acordada contractualmente del acto del VP y el cumplimiento de las obligaciones atrasadas del VP, a menos que DORMA-Glas GmbH sea responsable del retraso. Los plazos se prorrogarán adecuadamente si los plazos no se cumplen debido a una de las siguientes circunstancias:Ataques de virus u otros ataques de terceros al sistema informático de DORMA-Glas GmbH, en la medida en que se hayan llevado a cabo a pesar del cumplimiento de las medidas de protección habituales, obstáculos debidos a las regulaciones alemanas, estadounidenses y otras regulaciones nacionales, comunitarias o internacionales aplicables de la ley de comercio exterior o debido a otras circunstancias,  de los que DORMA-Glas GmbH no es responsable.
  2. El VP debe declarar en un plazo de 7 días naturales a petición de DORMA-Glas GmbH si se retira del contrato debido al retraso en la entrega o si insiste en la entrega.
  3. Si, a petición del VP, el envío o la entrega se retrasan más de un mes después de la notificación de la disponibilidad para el envío, DORMA-Glas GmbH tendrá derecho a almacenar los artículos de entrega y a cobrar a VP tarifas de almacenamiento por un monto del 0,5% del precio neto de los artículos de entrega, hasta un máximo del 5% del precio neto de los artículos de entrega, por cada mes adicional o parte del mismo. Si DORMA-Glas GmbH almacena los artículos de entrega con terceros, DORMA-Glas GmbH puede reclamar al VP los gastos de almacenamiento realmente incurridos. En cada caso, el VP es libre de demostrar que DORMA-Glas GmbH no ha sufrido daños o que ha sufrido menos. Además, DORMA-Glas GmbH es titular de los derechos legales. Las disposiciones citadas en el No. 4.4 también se aplicará si el VP no realiza un pago por adelantado acordado.

 

5. Condiciones de pago, demora en el pago, cesión, compensación

  1. A menos que se acuerde lo contrario, la remuneración por la entrega o servicio respectivo se debe y se paga sin deducción dentro de los 7 días calendario posteriores a la recepción de los bienes o la prestación.
  2. Si el VP se retrasa en el pago, DORMA-Glas GmbH puede hacer que todas las reclamaciones en su contra sean inmediatamente exigibles y negarse a proporcionar más entregas y servicios.
  3. En caso de incumplimiento, el VP correrá con todos los honorarios, costes y gastos incurridos por DORMA-Glas GmbH o un tercero al que se haya cedido legítimamente la reclamación desde y en relación con el éxito de los procedimientos de cobro de deudas contra ella fuera de la República Federal de Alemania.
  4. Los pagos se compensarán de acuerdo con el orden del § 366 párr. 2 BGB (fecha de vencimiento, menor garantía, mayor molestia, antigüedad de la deuda) y solo se considerarán realizados cuando se acrediten en una cuenta bancaria de DORMA-Glas GmbH. Los pagos efectuados por el VP a terceros, como asociaciones de compradores y/o reguladores centrales, no liberan la deuda frente a DORMA-Glas GmbH, a menos que DORMA-Glas GmbH lo haya solicitado expresamente al VP o haya cedido el crédito al que tiene derecho expreso a hacerlo.
  5. Si las facturas de entregas y servicios se pagan a través del procedimiento de domiciliación bancaria básica y corporativa SEPA, el VP recibirá información anticipada sobre el cobro de la domiciliación bancaria al menos un día antes de la fecha de vencimiento, que contiene el importe a recuperar, la fecha de vencimiento, el número de identificación del acreedor de DORMA-Glas GmbH y la referencia del mandato del VP. Esta información anticipada puede facilitarse por separado en forma de carta, fax y correo electrónico, pero también junto con la transmisión de la factura que se va a cobrar.
  6. El VP solo tiene derecho a deducir el descuento sobre la base de un acuerdo expreso si todos los pagos a reclamar por DORMA-Glas GmbH, incluidos los pagos anticipados, se acreditan íntegramente en la cuenta de DORMA-Glas GmbH dentro del período de descuento.
  7. Los descuentos, bonificaciones u otros beneficios que se aprueben están sujetos a rescisión debido al procedimiento de insolvencia abierto o solicitado sobre los activos del VP.
  8. DORMA-Glas GmbH tiene derecho a rechazar el cumplimiento si, después de la celebración del contrato, se pone de manifiesto que su reclamación de pago se ve comprometida por la falta de capacidad de pago del vicepresidente. El derecho a rechazar el cumplimiento no se aplica si el vicepresidente proporciona la contraprestación o proporciona una garantía para ello. DORMA-Glas GmbH puede determinar un período de tiempo razonable dentro del cual el VP debe efectuar el pago o proporcionar una garantía a cambio del cumplimiento de su elección. Si el plazo ha expirado sin éxito, DORMA-Glas GmbH puede rescindir el contrato y/o reclamar daños y perjuicios.
  9. DORMA-Glas GmbH tiene derecho a ceder a terceros las reclamaciones derivadas de la relación contractual.
  10. DORMA-Glas GmbH podrá compensar todas las reclamaciones que el vicepresidente tenga contra DORMA-Glas GmbH con todas las reclamaciones en las que DORMA-Glas GmbH o aquellas empresas en las que DORMA-Glas GmbH tenga una participación mayoritaria directa o indirectamente en virtud del derecho de sociedades. DORMA-Glas GmbH informará al VP si así lo solicita, qué empresas poseen participaciones mayoritarias de DORMA-Glas GmbH en el sentido de este párrafo. 5.7.

 

6. Reclamaciones por defectos materiales del VP

  1. Para las relaciones contractuales sujetas a la ley sobre la venta de bienes, cuyo contenido es exclusivamente la entrega de bienes, el VP tiene derecho a las siguientes reclamaciones por defectos contra DORMA-Glas GmbH.
  2. Las reclamaciones por defectos materiales por parte de VP presuponen que esta última ha cumplido debidamente con sus obligaciones de inspección y reclamación en virtud del artículo 377 del Código de Comercio alemán. En caso de incumplimiento de la obligación de inspección y reclamación, se considerará que la mercancía entregada ha sido aprobada de conformidad con el contrato con respecto al defecto en cuestión. Una notificación de defectos que no se realice en la debida forma y dentro del plazo excluye cualquier reclamación por incumplimiento de obligaciones debido a defectos materiales en relación con el defecto en cuestión. Esto no se aplica en caso de acción intencionada, gravemente negligente o fraudulenta por parte de DORMA-Glas GmbH, en caso de daños a la vida, la integridad física o la salud, o en la asunción de una garantía de ausencia de defectos o un riesgo de adquisición de acuerdo con el artículo 276 del Código Civil alemán (BGB) u otros hechos de responsabilidad legalmente obligatorios. Las disposiciones legales especiales para la entrega final de la mercancía a un consumidor (recurso al proveedor, §§ 478, 479 BGB) no se ven afectadas.
  3. La reclamación de defectos materiales debe hacerse por escrito o en forma de texto y debe contener una descripción precisa del defecto. Los defectos materiales reconocibles (en particular, por ejemplo, daños de transporte, entregas excesivas o insuficientes, así como entregas aliudadas) deben ser subsanados por el VP inmediatamente, pero a más tardar 12 días naturales después de la recogida en el caso de la entrega en fábrica o lugar de almacenamiento, de lo contrario, los defectos materiales ocultos inmediatamente después del descubrimiento y, a más tardar, dentro del período de prescripción de la garantía según el n.º. 6.11 DORMA-Glas GmbH. En caso de daños durante el transporte, el VP debe obtener una evaluación de daños por ferrocarril o correo, o del transportista, inmediatamente después de la llegada de las mercancías al lugar de cumplimiento.
  4. El vicepresidente debe dar a DORMA-Glas GmbH la oportunidad de comprobar la existencia de defectos materiales en la medida necesaria para este fin y de poner la mercancía reclamada a disposición para su inspección en el lugar de cumplimiento sin demora y a su cargo. DORMA-Glas GmbH no está obligada a comprobar si hay defectos en los productos no solicitados y puede negarse a aceptarlos. Si, después de una inspección de los bienes supuestamente defectuosos, resulta que los bienes están libres de defectos y el VP es responsable de la notificación errónea de los defectos, los bienes serán devueltos al VP a su cargo. En tal caso, DORMA-Glas GmbH también tendrá derecho a facturar al VP todos los costes necesarios incurridos como resultado de la notificación injustificada de defectos, en particular los costes de la inspección dentro del alcance de la remuneración habitual.
  5. El VP sólo podrá retener los pagos cuya justificación esté fuera de toda duda. El VP no puede ejercer un derecho de retención si sus reclamaciones por defectos han prescrito.
  6. Los defectos en parte de la mercancía entregada no dan derecho al vicepresidente a reclamar sobre la totalidad de la entrega, a menos que una entrega parcial no sea de interés para el vicepresidente.
  7. A discreción de DORMA-Glas GmbH, todas aquellas piezas o servicios deben ser reparados, entregados o resuministrados gratuitamente dentro de un período de tiempo razonable que tengan un defecto material, siempre que este ya existiera en el momento de la transferencia del riesgo. El vicepresidente dará a DORMA-Glas GmbH el tiempo y la oportunidad necesarios para llevar a cabo la reparación.
  8. Los costes adicionales, como los costes de transporte, desplazamiento, material, instalación o retirada, no están cubiertos por DORMA-Glas GmbH.
  9. En caso de incumplimiento o imposibilidad de cumplimiento posterior, el VP podrá rescindir el contrato o reducir el precio de compra. Además, podrá reclamar daños y perjuicios de conformidad con el núm. 8.
  10. Quedan excluidas las reclamaciones por defectos por parte de VP si se da uno de los siguientes casos:• en caso de una desviación insignificante de la calidad acordada;• en caso de un deterioro insignificante de la capacidad de uso;• en caso de desgaste natural;• en caso de defectos o daños que se produzcan después de la transferencia del riesgo como resultado de un uso inadecuado de la mercancía, tensión excesiva, recursos operativos inadecuados, trabajos de construcción defectuosos, sustrato inadecuado o debido a influencias externas especiales que no sean exigidos por el contrato;• en el caso de errores de software no reproducibles;• en caso de defectos o daños resultantes del hecho de que el propio VP o a través de terceros haya instalado incorrectamente los bienes, los haya puesto en funcionamiento, haya instalado cambios o bienes incorrectamente, los haya puesto en funcionamiento, haya realizado modificaciones o trabajos de reparación y el defecto se base en esto;• en caso de defectos o daños debidos a un mantenimiento omitido o inadecuado,  en la medida en que el defecto se base en esto;• en el caso de defectos resultantes de un almacenamiento inadecuado por parte del VP o de terceros, en la medida en que el defecto se base en esto.
  11. El plazo de prescripción para las reclamaciones de cumplimiento posterior, desistimiento, reducción o indemnización por daños y perjuicios es de dos años a partir del inicio legal del plazo de prescripción, a menos que se estipule lo contrario en el contrato individual. El plazo de prescripción anterior no se aplica si:• de conformidad con el § 438 (1) n.º 2 del Código Civil,• de conformidad con el § 479 (1) del Código Civil,• de conformidad con el § 634 a) (1) n.º 2 del Código Civil,• en caso de ocultación fraudulenta de un defecto,• en caso de ocultación o intención fraudulenta,• en caso de negligencia grave,• en caso de daños a la vida, la integridad física o la saludEsto no afectará a las disposiciones legales sobre la suspensión de la caducidad,  Suspensión y reanudación del plazo de prescripción
  12. Las reclamaciones de recurso de la VP de conformidad con el artículo 478 del Código Civil alemán (BGB) (el llamado recurso del empresario) contra DORMA-Glas GmbH solo existen si la VP no ha llegado a ningún acuerdo con su cliente que vaya más allá de las reclamaciones legales por defectos. El alcance de la demanda de recurso de VP contra DORMA-Glas GmbH de conformidad con el artículo 478 (2) del Código Civil alemán (BGB) se rige por el núm. 6.4 en consecuencia.
  13. A menos que se acuerde expresamente por escrito, DORMA-Glas GmbH no asume ninguna garantía (§ 443 BGB) ni ningún riesgo de adquisición para la calidad de los bienes objeto del contrato. Además, DORMA-Glas GmbH solo suministra con sus propias existencias (deuda en stock).

 

7. Derechos de Propiedad Industrial / Derechos de Autor / Defectos de Título

  1. A menos que se acuerde lo contrario, DORMA-Glas GmbH debe realizar la entrega en el país del lugar de entrega o uso acordado libre de derechos de propiedad industrial y derechos de autor de terceros (en adelante: derechos de propiedad). En la medida en que un tercero haga valer reclamaciones justificadas contra VP debido a la infracción de los derechos de propiedad intelectual por las entregas realizadas por DORMA-Glas GmbH y utilizadas de acuerdo con el contrato, DORMA-Glas GmbH será responsable ante VP dentro del alcance establecido en el nº. 6.11 de la siguiente manera:• DORMA-Glas GmbH, a su propio costo y a su propia discreción, obtendrá un derecho de uso para las entregas afectadas, las modificará conservando las propiedades adeudadas de tal manera que no se infrinja el derecho de propiedad intelectual, o las reemplazará. Si esto no es posible para DORMA-Glas GmbH en términos razonables, el vicepresidente tendrá el derecho legal de retirar o reducir la remuneración. DORMA-Glas GmbH solo es responsable de los daños y/o el reembolso de los gastos en el ámbito de aplicación del nº. 8. Las obligaciones anteriores por parte de DORMA-Glas GmbH requieren que VP informe a DORMA-Glas GmbH inmediatamente por escrito o en forma de texto de las reclamaciones presentadas por el tercero, que no reconoce una violación y que DORMA-Glas GmbH se reserva el derecho de tomar todas las medidas defensivas, incluidas las negociaciones de acuerdo. Si el VP interrumpe el uso de la entrega por mitigación de daños u otras razones importantes, está obligado a informar al tercero de que no hay ningún reconocimiento asociado con este cese de uso.
  2. Si el vicepresidente es responsable de la infracción de los derechos de propiedad intelectual, no puede hacer valer ninguna reclamación contra DORMA-Glas GmbH sobre la base de la infracción de los derechos de propiedad intelectual.
  3. El VP no podrá hacer valer ninguna reclamación por infracción de los derechos de propiedad intelectual si y en la medida en que la infracción de los derechos de propiedad intelectual sea causada por especificaciones especiales del VP, por una aplicación no acordada o destinada al producto de DORMA-Glas GmbH, o por el hecho de que la entrega sea modificada por el VP o utilizada junto con bienes no suministrados por DORMA-Glas GmbH.
  4. En el caso de infracciones de los derechos de propiedad intelectual, se aplicará lo siguiente a las infracciones de los derechos de propiedad intelectual especificadas en el núm. 7.1, las disposiciones del núm. 6.5, 6.6 y 6.10. En caso de otros vicios legales, las disposiciones del núm. 6. Las reclamaciones que vayan más allá de esto o sean distintas de las establecidas en este párrafo. 7 contra DORMA-Glas GmbH y sus auxiliares ejecutivos debido a defectos legales.
  5. Sin perjuicio de lo anterior, el VP reconoce que DORMA-Glas GmbH tiene ciertos derechos sobre los derechos de propiedad de DORMA-Glas GmbH contenidos en los Productos, que deben ser divulgados en general, y que los Productos de DORMA-Glas GmbH contienen información de propiedad de naturaleza técnica y no técnica, conocimientos técnicos relacionados, secretos comerciales o tecnologías patentadas, que también pueden estar protegidos por patentes. Con la compra, el VP adquiere la propiedad de los productos, pero no otros derechos asociados. En particular, DORMA-Glas GmbH se reserva todos los derechos de propiedad industrial e intelectual relacionados con la venta, fabricación, procesamiento y composición de sus productos. Al vender los productos o indicar los posibles usos de los productos, DORMA-Glas GmbH no concede ninguna licencia u otro derecho sobre su propiedad intelectual.

 

8. Daños y perjuicios/reembolso de gastos

  1. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del VP, independientemente de los fundamentos jurídicos. Esto no se aplica si DORMA-Glas GmbH es responsable de la siguiente manera:• en caso de dolo;• en caso de dolo;• en caso de negligencia grave;• en caso de incumplimiento de una garantía supuesta o de asunción del riesgo de adquisición de acuerdo con el § 276 BGB; por el incumplimiento culpable de obligaciones contractuales esenciales. Son esenciales aquellas obligaciones contractuales cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el VP; por lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud;• por incumplimiento culpable de obligaciones contractuales esenciales. Son esenciales aquellas obligaciones contractuales cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el VP; debido a lesiones culposas a la vida, la integridad física o la salud en caso de responsabilidad legalmente obligatoria, en particular en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
  2. En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, la reclamación por daños y perjuicios se limita a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se cumpla una de las condiciones especificadas en el núm. 8.1 Frase 2.
  3. En caso de incumplimiento negligente de las obligaciones por parte de DORMA-Glas GmbH o sus auxiliares ejecutivos, la responsabilidad se limita a 50.000 €, siempre que esta cantidad cubra los daños previsibles típicos del contrato. Esto no se aplica en los casos a que se refiere el núm. 8.1 Frase 2.
  4. La carga legal de la prueba no se ve afectada por las disposiciones anteriores. También se reserva la objeción de negligencia concurrente.
  5. Los términos "daños y perjuicios" y "reclamaciones por daños y perjuicios" de las presentes Condiciones Generales también incluyen las reclamaciones de reembolso de gastos inútiles.

 

9. Reserva de propiedad

  1. DORMA-Glas GmbH conserva la propiedad de los bienes entregados por ella (en adelante: bienes reservados) hasta que se hayan satisfecho todas sus reclamaciones contra VP derivadas de la relación comercial. Esto se aplica independientemente de si las reclamaciones contra el VP son presentes o futuras, condicionales o de plazo fijo. Si todas las garantías reales a las que DORMA-Glas GmbH tiene derecho superan todas las reclamaciones garantizadas en más de un 10%, DORMA-Glas GmbH liberará una parte correspondiente de las garantías reales a petición del vicepresidente, por lo que DORMA-Glas GmbH podrá elegir libremente entre varias garantías reales.
  2. El VP debe tratar con cuidado los bienes sujetos a reserva de dominio, almacenarlos por separado y marcarlos como bienes sujetos a reserva de dominio. En particular, está obligado a asegurar los bienes reservados a su cargo contra robo, hurto, incendio y daños por agua a un valor de reposición suficiente. No podrá pignorarlos ni transferirlos en garantía mientras exista la reserva de dominio. En el curso normal de los negocios, puede revender los bienes sujetos a reserva de dominio, pero solo con la condición de que el revendedor reciba el precio de compra de su comprador o también acuerde la reserva de dominio con el comprador.
  3. En caso de reventa de la mercancía sujeta a reserva de dominio, el VP cede sus futuros derechos de reventa contra sus compradores a DORMA-Glas GmbH como garantía. Esto incluye todos los derechos accesorios, así como cualquier reclamación de saldo. DORMA-Glas GmbH acepta expresamente la cesión de VP.

 

10. Transformación, combinación, mezcla de las mercancías sujetas a reserva de dominio; Cobro de deudas

  1. El VP puede procesar la mercancía sujeta a reserva de dominio, mezclarla con otros objetos o combinarla. El tratamiento se lleva a cabo en nombre y por cuenta de DORMA-Glas GmbH. El vicepresidente está salvaguardando el nuevo artículo resultante para DORMA-Glas GmbH con el cuidado de un hombre de negocios prudente. El nuevo artículo también se considera mercancía reservada.
  2. En caso de combinación o mezcla con otros artículos que no pertenezcan a DORMA-Glas GmbH, DORMA-Glas GmbH recibirá en cualquier caso la copropiedad del nuevo artículo por el importe de la parte resultante de la relación entre el valor de los bienes combinados o mixtos sujetos a reserva de dominio y el valor de los bienes restantes en el momento de la combinación o mezcla. El nuevo artículo también se considera mercancía reservada.
  3. La disposición relativa a la cesión de créditos de conformidad con el núm. 9.3 también se aplica al nuevo artículo. Sin embargo, la cesión solo es válida hasta el importe correspondiente al valor facturado por DORMA-Glas GmbH de la mercancía transformada, combinada o mezclada sujeta a reserva de dominio.
  4. En el caso de que los bienes sujetos a reserva de dominio se combinen con bienes inmuebles o muebles, el VP también cederá a DORMA-Glas GmbH a modo de garantía el crédito al que tiene derecho como remuneración por la combinación, incluidos los derechos accesorios, por el monto de la relación entre el valor de los bienes sujetos a reserva de dominio y los demás bienes sujetos a reserva de dominio en el momento de la conexión. DORMA-Glas GmbH acepta expresamente la cesión.
  5. El vicepresidente seguirá teniendo derecho a cobrar el crédito incluso después de la cesión. Esto no afecta al derecho de DORMA-Glas GmbH a cobrar la reclamación por sí misma. Sin embargo, DORMA-Glas GmbH no cobrará la reclamación si el comprador cumple con sus obligaciones de pago con los ingresos recibidos, no está en mora y, en particular, no se ha presentado ninguna solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o hay una suspensión de pagos. Después de una amenaza previa y un plazo razonable, DORMA-Glas GmbH tiene derecho a revelar la cesión de la garantía, a realizar las reclamaciones cedidas y a exigir la divulgación de la cesión de la garantía por parte de VP a su comprador.
  6. El vicepresidente debe informar inmediatamente a DORMA-Glas GmbH de cualquier medida de ejecución contra los bienes sujetos a reserva de dominio o de otras intervenciones de terceros. En la medida en que el tercero no esté en condiciones de reembolsar a DORMA-Glas GmbH los costes judiciales o extrajudiciales de un litigio de conformidad con el artículo 771 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, VP será responsable de los daños sufridos por DORMA-Glas GmbH a este respecto.
  7. En caso de incumplimiento de las obligaciones por parte de VP, por ejemplo, en caso de impago, DORMA-Glas GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato además de la rescisión después de la expiración infructuosa de un período de tiempo razonable establecido para VP; Las disposiciones legales sobre la prescindibilidad de la fijación de un plazo no se ven afectadas. El vicepresidente está obligado a rendirse; autoriza a DORMA-Glas GmbH a entrar en sus instalaciones para su recogida. La retirada o afirmación de la reserva de dominio o la incautación de la mercancía reservada por parte de DORMA-Glas GmbH no constituye una rescisión del contrato, a menos que DORMA-Glas GmbH lo haya declarado expresamente.
  8. Si el VP ya ha cedido a terceros los créditos derivados de la reventa de los productos suministrados o por entregar por DORMA-Glas GmbH, en particular debido a un factoring auténtico o falso, o ha celebrado otros acuerdos sobre la base de los cuales los derechos de garantía actuales o futuros de DORMA-Glas GmbH bajo reserva de dominio pueden verse afectados, deberá notificarlo inmediatamente a DORMA-Glas GmbH. En caso de falso factoring, DORMA-Glas GmbH tiene derecho a rescindir el contrato y exigir la devolución de los productos que ya han sido entregados. Lo mismo se aplica en el caso del factoring genuino, si el VP no puede disponer libremente del precio de compra del crédito en virtud del contrato con el factor.
  9. Si, en el caso de entregas en el extranjero, son necesarias ciertas medidas y/o declaraciones adicionales por parte del VP además del acuerdo de reserva de dominio para que sean efectivas en la reserva de dominio mencionada anteriormente o en los demás derechos especificados en el mismo, el VP debe llevar a cabo inmediatamente dichas medidas y/o declaraciones a su cargo o hacer estas declaraciones en debida forma. DORMA-Glas GmbH participará en ello en la medida en que sea necesario. Si la legislación del país importador no permite una reserva de dominio, pero permite a DORMA-Glas GmbH reservarse otros derechos sobre el objeto de entrega, DORMA-Glas GmbH puede ejercer todos los derechos de este tipo a su discreción equitativa (§ 315 BGB). En la medida en que no se logre de esta manera una garantía económica y jurídicamente equivalente de nuestras reclamaciones contra el VP, el VP está obligado a proporcionar inmediatamente a DORMA-Glas GmbH otras garantías adecuadas para los bienes entregados u otras garantías a nuestra discreción equitativa (§ 315 BGB) de DORMA-Glas GmbH a su propio costo. El derecho del vicepresidente a la revisión y rectificación judicial (§ 315 III BGB) no se ve afectado en ninguno de los casos.

 

11. Marcas comerciales, avisos de derechos de autor, identificadores alfanuméricos

  1. Las marcas comerciales, los avisos de derechos de autor o los identificadores alfanuméricos de los productos, incluida la documentación, no pueden cambiarse.

 

12. Cumplimiento

  1. En el marco de la ejecución del respectivo contrato celebrado con DORMA-Glas GmbH, el vicepresidente se compromete a cumplir con el Código de Conducta de DORMA-Glas GmbH vigente en el momento de la celebración del contrato, que se enviará al vicepresidente de forma gratuita si lo solicita o se puede consultar en Internet en www.dorma-glas.com.

 

13. Elección de la ley/lugar de cumplimiento

  1. Las relaciones jurídicas entre DORMA-Glas GmbH y VP están sujetas exclusivamente a la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  2. El lugar de cumplimiento y jurisdicción es Bad Salzuflen.
Su contacto.
¡Estamos donde nos necesite!
Sus socios especialistas.
Aquí encontrará a nuestros socios especializados.
¿Tiene alguna pregunta o petición?
Póngase en contacto con nosotros, estaremos encantados de ayudarle.

¿Quiere saber más sobre DORMA-Glas?

Genial, tenemos un boletín. Suscríbete ahora.

Lo soy:

Captcha image